Matricúlate en este Curso Online como Traductor Inglés Español y obtén una doble titulación con Titulación Universitaria 8 créditos ECTS expedidos por la Universidad Antonio de Nebrija

Modalidad
Modalidad
Online
Duración - Créditos
Duración - Créditos
560 horas - 8 ECTS
Baremable Oposiciones
Baremable Oposiciones
Administración pública
Becas y Financiación
Becas y Financiación
sin intereses
Equipo Docente
Equipo Docente
Especializado
Acompañamiento
Acompañamiento
Personalizado

Opiniones de nuestros alumnos

Media de opiniones en los Cursos y Master online de Euroinnova

Nuestros alumnos opinan sobre: Postgrado en Traductor de Inglés a Español + Titulación Universitaria

4,6
Valoración del curso
100%
Lo recomiendan
4,9
Valoración del claustro

Covadonga Trapero

ASTURIAS

Opinión sobre Postgrado en Traductor de Inglés a Español + Titulación Universitaria

Covadonga Trapero, ¿qué te hizo decidirte por nuestro Postgrado Online?

Salidas profesionales

Covadonga Trapero, ¿qué has aprendido en el Postgrado Online?

Todo lo referente a traducción.

Covadonga Trapero, ¿qué es lo que más te ha gustado de este Postgrado Online?

Lo fácil que es seguir el temario.

Covadonga Trapero, ¿qué has echado en falta del Postgrado Online?

Nada. En general estoy muy contenta, el curso ha estado bien, los profesores contestan rápido a todo y la corrección de las tareas también son rápida.

Isidro Moreira

PROVINCIA INVALIDA

Opinión sobre Postgrado en Traductor de Inglés a Español + Titulación Universitaria

Isidro Moreira, ¿qué te hizo decidirte por nuestro Postgrado Online?

Yo siempre he traducido en forma empírica y de ahora en adelante, pondré en práctica lo que he aprendido.

Isidro Moreira, ¿qué has aprendido en el Postgrado Online?

La parte correspondiente a C1 que ha sido como refrescar lo que aprendí cuando me trasladé acá a Canadá comenzar una nueva vida. Esto hace ya más de 30 años.

Isidro Moreira, ¿qué es lo que más te ha gustado de este Postgrado Online?

La metodología online, pudiendo realizarla desde mi propio hogar.

Isidro Moreira, ¿qué has echado en falta del Postgrado Online?

Gracias por el excelente material de aprendizaje provisto que sin duda me va a seguir sirviendo de guía. Lo conservo como nuevo y como tal lo seguiré conservando. Incluyendo el portafolio, muy elegante, por cierto. Estoy muy contento. Gracias.

Eugenia

ATLÁNTICO

Opinión sobre Postgrado en Traductor de Inglés a Español + Titulación Universitaria

Eugenia, ¿qué te hizo decidirte por nuestro Postgrado Online?

Salidas profesionalices, precio. y titulación universitaria.

Eugenia, ¿qué has aprendido en el Postgrado Online?

Todo lo referente al contenido.

Eugenia, ¿qué es lo que más te ha gustado de este Postgrado Online?

La metodología y la atención docente.

Eugenia, ¿qué has echado en falta del Postgrado Online?

Buena, no le falta nada.

Johan

OISE

Opinión sobre Postgrado en Traductor de Inglés a Español + Titulación Universitaria

Johan , ¿qué te hizo decidirte por nuestro Postgrado Online?

Precio y facilidades.

Johan , ¿qué has aprendido en el Postgrado Online?

La traducción, cómo tratarla desde el inicio hasta el cliente final.

Johan , ¿qué es lo que más te ha gustado de este Postgrado Online?

Desde metodología, hasta contenido.

Johan , ¿qué has echado en falta del Postgrado Online?

Está completo.

Victorina Iglesias

CASTELLÓN/CASTELLÓ

Opinión sobre Postgrado en Traductor de Inglés a Español + Titulación Universitaria

Victorina Iglesias, ¿qué te hizo decidirte por nuestro Postgrado Online?

La importancia de aprender Inglés en la actualidad.

Victorina Iglesias, ¿qué has aprendido en el Postgrado Online?

Me ha gustado mucho el tener los libros como apoyo de las lecciones.

Victorina Iglesias, ¿qué es lo que más te ha gustado de este Postgrado Online?

Quizás un poco más de guía en las tareas practicas.

Gema

SALAMANCA

Opinión sobre Postgrado en Traductor de Inglés a Español + Titulación Universitaria

Este curso me ha servido para obtener una visión más completa sobre la traducción Ingles-Español. Lo recomiendo sin duda
* Todas las opiniones sobre Postgrado en Traductor de Inglés a Español + Titulación Universitaria, aquí recopiladas, han sido rellenadas de forma voluntaria por nuestros alumnos, a través de un formulario que se adjunta a todos ellos, junto a los materiales, o al finalizar su curso en nuestro campus Online, en el que se les invita a dejarnos sus impresiones acerca de la formación cursada.
Alumnos

Plan de estudios de Posgrado traductor inglés español

POSGRADO TRADUCTOR INGLÉS ESPAÑOL. El presente postgrado te proporcionará los conocimientos necesarios para conocer la traducción y convertirte en todo un experto en traducción de textos literarios, comerciales y turísticos. Aprovecha esta oportunidad de formación con Titulación Universitaria baremable en oposiciones.

Resumen salidas profesionales
de Posgrado traductor inglés español
En un mundo cada vez más globalizado, favorecido por los avances tecnológicos, el auge de las telecomunicaciones, el desarrollo de los medios de transporte y el fulgor de internet. El establecimiento de un único mercado capitalista mundial ha llevado a una necesidad de romper las barreras lingüísticas y culturales y a una mayor demanda de traducciones en diferentes ámbitos, que se convierten en herramientas muy poderosas a nivel mundial para las empresas multinacionales. Con el presente Postgrado en Traductor de Inglés a Español recibirá la formación necesaria a tener para realizar labores de traducción del inglés.
Objetivos
de Posgrado traductor inglés español
Gracias a este Curso Traductor Inglés Español podrás alcanzar los siguientes objetivos:
- Conocer los distintos tipos de traducción.
- Conocer las diferentes estrategias de traducción.
- Conocer las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción.
- Conocer las características y destrezas básicas para la traducción del Inglés a Español.
Salidas profesionales
de Posgrado traductor inglés español
Gracias a este Curso Traductor Inglés Español podrás adquirir las competencias y conocimientos que te permitirán ampliar tus oportunidades laborales, capacitándote para trabajar como Traductor, Profesor, Especialista en traducción, Empleado en empresas de traducción.
Para qué te prepara
el Posgrado traductor inglés español
El presente Postgrado en Traductor de Inglés a Español le proporcionará los conocimientos necesarios para conocer la traducción y abordar las diferentes estrategias a la hora de abordar una traducción del inglés.
A quién va dirigido
el Posgrado traductor inglés español
El presente Postgrado en Traductor de Inglés a Español está dirigido a todas aquellas personas que quieran reforzar sus conocimientos en la traducción de idiomas, conociendo las distintas técnicas para ello. Además se le formará en el idioma Inglés con nivel C2.
Metodología
de Posgrado traductor inglés español
Metodología Curso Euroinnova
Carácter oficial
de la formación
La presente formación no está incluida dentro del ámbito de la formación oficial reglada (Educación Infantil, Educación Primaria, Educación Secundaria, Formación Profesional Oficial FP, Bachillerato, Grado Universitario, Master Oficial Universitario y Doctorado). Se trata por tanto de una formación complementaria y/o de especialización, dirigida a la adquisición de determinadas competencias, habilidades o aptitudes de índole profesional, pudiendo ser baremable como mérito en bolsas de trabajo y/o concursos oposición, siempre dentro del apartado de Formación Complementaria y/o Formación Continua siendo siempre imprescindible la revisión de los requisitos específicos de baremación de las bolsa de trabajo público en concreto a la que deseemos presentarnos.

Temario de Posgrado traductor inglés español

Descargar GRATIS
el temario en PDF
  1. Aspectos generales
  2. Historia de la traducción
  3. Proceso traductor
  4. Estrategias de traducción
  5. Documentación
  6. Nuevas tecnologías
  1. Traducción literaria
  2. Traducción comercial
  3. Traducción de textos turísticos
  4. Traducción audiovisual
  5. Traducción especializada
  1. Formación e inicios en el mundo profesional
  2. El traductor autónomo
  3. Aspectos deontológicos
  4. Mercado de la traducción
  1. El conocimiento experto
  2. La competencia traductora
  3. El traductor especializado
  1. Fundamentos teóricos
  2. Problemas y dificultades de traducción
  3. Estrategias para la resolución de problemas
  1. El préstamo
  2. El calco
  3. La traducción literal
  4. La transposición
  5. La modulación
  6. La equivalencia
  7. La adaptación
  1. Entorno de trabajo del traductor
  2. Software genéricos
  3. Recursos lexicográficos
  4. Traducción automática
  5. Traducción asistida por ordenador
  1. Listening
  2. Reading
  3. Listening
  4. Grammar
  5. Writing
  6. Vocabulary files
  7. Idioms
  1. Listening
  2. Reading
  3. Listening
  4. Grammar
  5. Writing
  6. Vocabulary files
  7. Idioms
  1. Listening
  2. Reading
  3. Listening
  4. Grammar
  5. Writing
  6. Vocabulary files
  7. Idioms
  1. Listening
  2. Reading
  3. Listening
  4. Grammar
  5. Writing
  6. Vocabulary files
  7. Idioms
  1. Listening
  2. Reading
  3. Listening
  4. Grammar
  5. Writing
  6. Vocabulary files
  7. Idioms
  1. Listening
  2. Reading
  3. Listening
  4. Grammar
  5. Writing
  6. Vocabulary files
  7. Idioms

Titulación de Posgrado traductor inglés español

Doble Titulación:

Titulación de Especialista Traductor de Inglés a Español con 360 horas expedida por EUROINNOVA INTERNATIONAL ONLINE EDUCATION, miembro de la AEEN (Asociación Española de Escuelas de Negocios) y reconocido con la excelencia académica en educación online por QS World University Rankings

Titulación Universitaria en Curso Inglés. Preparación de Examen C1 con 8 Créditos Universitarios ECTS. Formación Continua baremable en bolsas de trabajo y concursos oposición de la Administración Pública.
EUROINNOVANebrija
EURO_DIPLOMANEBRIJA_DIPLOMA

Cursos relacionados

CURSO DE ESPAÑOL AVANZADO ONLINE: Curso Universitario de Especialización en Español B2 como Lengua Extranjera (Titulación Universitaria + 8 Créditos ECTS)
CURSO DE ESPAÑOL AVANZADO ONLINE: Curso Universitario de Especialización en Español B2 como Lengua Extranjera (Titulación Universitaria + 8 Créditos ECTS)
4,8
260 €
Curso de Catalán A1 (Curso Intensivo de Catalán A1. Nivel Oficial Marco Común Europeo)
Curso de Catalán A1 (Curso Intensivo de Catalán A1. Nivel Oficial Marco Común Europeo)
4,8
99 €
Licenciatura en Enseñanza del Inglés. RVOE SEP: 20090982 (16/10/2009)
Licenciatura en Enseñanza del Inglés. RVOE SEP: 20090982 (16/10/2009)
4,8
5631 €
Curso Práctico en Inglés Jurídico. English for Legal Professionals
Curso Práctico en Inglés Jurídico. English for Legal Professionals
4,8
199 €
Euroinnova Business School
Elísabet Rodríguez Moreno
Tutor
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada.
Su formación +
Linkedin Euroinnova
Euroinnova Business School
Inés López Sánchez
Tutor
Graduada en Traducción e Interpretación (Inglés y Alemán). Máster en Traducción Audiovisual; Enseñanza de Español para Extranjeros y Profesorado de Enseñanza Secundaria.
Su formación +
Linkedin Euroinnova
Euroinnova Business School
Juan Gil Jiménez
Tutor
Grado en Traducción e Interpretación, Máster Universitario en Traducción Profesional
Su formación +
Linkedin Euroinnova
Euroinnova Business School
Alba Enriquez Pozo
Tutor
Traducción e Interpretación (francés-italiano) Máster Universitario en Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de idiomas (francés).
Su formación +
Linkedin Euroinnova

7 razones para realizar el Posgrado traductor inglés español

1
Nuestra experiencia

Más de 20 años de experiencia en la formación online.

Más de 300.000 alumnos ya se han formado en nuestras aulas virtuales.

Alumnos de los 5 continentes.

25% de alumnado internacional.

Las cifras nos avalan
Logo google
4,7
2.625 Opiniones
Logo youtube
8.582
suscriptores
Logo facebook
4,4
12.842 Opiniones
Logo youtube
5.856
Seguidores
2
Nuestra Metodología

Flexibilidad

aprendizaje_100_online_flexible_desde_donde_quieras_y_como_quieras

Docentes

Equipo docente especializado. Docentes en activo, digitalmente nativos

Acompañamiento

No estarás solo/a. Acompañamiento por parte del equipo de tutorización durante toda tu experiencia como estudiante.

Aprendizaje real

Aprendizaje para la vida real, contenidos prácticos, adaptados al mercado laboral y entornos de aprendizaje ágiles en campus virtual con tecnología punta

Seminarios

Seminarios en directo. Clases magistrales exclusivas para los estudiantes

3
Calidad AENOR

Se llevan a cabo auditorías externas anuales que garantizan la máxima calidad AENOR.

Nuestros procesos de enseñanza están certificados por AENOR por la ISO 9001 y 14001.

Certificación de calidad
4
Confianza

Contamos con el sello de Confianza Online y colaboramos con las Universidades más prestigiosas, Administraciones Públicas y Empresas Software a nivel Nacional e Internacional.

Confianza logo Proteccion logo
5
Empleo y prácticas

Disponemos de Bolsa de Empleo propia con diferentes ofertas de trabajo, y facilitamos la realización de prácticas de empresa a nuestro alumnado.

6
Nuestro Equipo

En la actualidad, Euroinnova cuenta con un equipo humano formado por más de 300 profesionales. Nuestro personal se encuentra sólidamente enmarcado en una estructura que facilita la mayor calidad en la atención al alumnado.

7
Somos distribuidores de formación

Como parte de su infraestructura y como muestra de su constante expansión, Euroinnova incluye dentro de su organización una editorial y una imprenta digital industrial.

Paga como quieras

Financiación 100% sin intereses

Hemos diseñado un Plan de Becas para facilitar aún más el acceso a nuestra formación junto con una flexibilidad económica. Alcanzar tus objetivos profesionales e impulsar tu carrera profesional será más fácil gracias a los planes de Euroinnova.

Si aún tienes dudas solicita ahora información para beneficiarte de nuestras becas y financiación.

25%
Antiguos Alumnos

Como premio a la fidelidad y confianza de los alumnos en el método EUROINNOVA, ofrecemos una beca del 25% a todos aquellos que hayan cursado alguna de nuestras acciones formativas en el pasado.

20%
Beca Desempleo

Para los que atraviesan un periodo de inactividad laboral y decidan que es el momento idóneo para invertir en la mejora de sus posibilidades futuras.

15%
Beca Emprende

Una beca en consonancia con nuestra apuesta por el fomento del emprendimiento y capacitación de los profesionales que se hayan aventurado en su propia iniciativa empresarial.

15%
Beca Amigo

La beca amigo surge como agradecimiento a todos aquellos alumnos que nos recomiendan a amigos y familiares. Por tanto si vienes con un amigo o familiar podrás contar con una beca de 15%.

* Becas aplicables sólamente tras la recepción de la documentación necesaria en el Departamento de Asesoramiento Académico. Más información en el 900 831 200 o vía email en formacion@euroinnova.es

* Becas no acumulables entre sí

* Becas aplicables a acciones formativas publicadas en euroinnova.es

Materiales entregados con el Posgrado traductor inglés español

Información complementaria

Posgrado Traductor Inglés Español

¿Te apasionan los idiomas? ¿Quieres ejercer en el extranjero? ¿Conoces las diferentes estrategias de traducción? ¿Te gustaría compaginar tu vida laboral con la doméstica? ¡Este Curso de Inglés-Español es lo que estás buscando! Te ofrecemos un curso 100% online.

¿Tienes dudas? Llámanos

Posgrado traductor inglés español

Estamos por ti

Realiza el curso que te ofrecemos en Euroinnova formación sobre traductor inglés-español, donde obtendrás los conocimientos necesarios para conocer todos sobre la traducción inglés-español y puedas abordar las estrategias necesarias a la hora de realizar una traducción inglés-español.

El Inglés es una lengua que hablan alrededor de 400 millones de nativos y adicionalmente 500 millones de personas que tienen el inglés como segunda lengua, es la lengua denominada principal a la hora de hablar internacionalmente. Hoy en día, el aprendizaje de este idioma es básico y esencial en cualquier ámbito profesional.

Este curso de Traductor Inglés-Español podrás realizarlo desde tu propio hogar y al menor coste, con el que podrás, una vez superado con éxito, disponer de tu título oficial con certificado de profesionalidad traductor de inglés a español. Te invitamos a visitar el diverso catálogo formativo en idiomas.

¿Cuáles son los objetivos del curso de traductor inglés-español?

Las metas a conseguir con este curso son las siguientes:

  • Conocerás los distintos tipos de traducción.
  • Conocerás las estrategias de traducción.
  • Conocerás las tecnologías aplicadas a la traducción.
  • Conocerás las características y destrezas básicas para traducir inglés-español.

¿Cuáles son las posibles salidas laborales de un profesional traductor inglés-español?

Tras la realización de este increíble curso, dispondrás de diversas alternativas laborales, en las que podrás desempeñar tu labor como profesional traductor de textos de inglés-español. Algunas de estas alternativas son las siguientes:

  • Especialista Traductor de idiomas, ya sea inglés-español, o inglés-francés, o francés-español, etc.
  • Profesor de idiomas.
  • Empleado en empresas de traducción.

¿A qué se dedica un traductor?

Los traductores son una figura profesional imprescindible para llegar a una comprensión entre diferentes interlocutores. Aprender a traducir en inglés u otros idiomas, ya sea oral o por escrito, es una de las formas de mejorar el entendimiento entre personas que hablan lenguas distintas. 

El profesional traductor debe estar inserto en un proceso de aprendizaje continuo para mejorar sus recursos lingüísticos, de tal manera que sea capaz de traducir textos, traducir palabras u otros tipos de documentos, lo más ajustadamente posible. 

Esta competencia se acentúa si se tratan de áreas muy particulares, como por ejemplo la política o el área jurídica. Los traductores desempeñan una tarea dinámica y altamente enriquecedora, puesto que los textos a interpretar, generalmente son de distinta naturaleza.

Por tanto, podemos concluir que esta profesión se encarga de realizar dos actividades fundamentales:

  • Traducir: nos referimos a tareas de traducción de textos de todo tipo.
  • Interpretar: Hacemos referencia a la traducción oral tanto expresiones o mensajes.

Para llevarlas a cabo es necesario hacer una investigación previa para establecer los hechos y obtener la información necesaria. Por otro lado trata de estudiar y analizar las particularidades de cada audiencia, además de utilizar herramientas de apoyo como ordenadores, para que de esa manera se agilice  el trabajo. También se encarga de revisar y corregir los documentos traducidos.

¿Qué habilidades debe tener un traductor?

Principalmente cabe destacar:

  • Habilidades de comunicación: así como la expresión clara y efectiva del idioma.
  • Conocimiento profundo del idioma.
  • Alto nivel de sensibilidad cultural.
  • Habilidades analíticas y de investigación.
  • Alto nivel de concentración.
  • Alto grado de responsabilidad y honestidad.
  • Organización y manejo del tiempo.
  • Atención a los detalles y minuciosidad.

¿Te gustaría profundizar tus conocimientos en esta materia? Realiza este Posgrado Traductor Inglés Español Online, que te ofrece Euroinnova, aprovecha la oportunidad que te brinda y adéntrate en el sector de los idiomas y la traducción.

Posgrado traductor inglés español online

Si quieres seguir profundizando sobre qué hace un traductor, te recomendamos el siguiente post de nuestro blog: https://www.euroinnova.edu.es/blog/que-hace-un-traductor

¿Qué otros cursos sobre traductor inglés-español o relacionados hay en Euroinnova?

Podrás contar con más cursos, másteres y postgrados de traducción como el curso de especialista en estrategias de traducción y resolución de problemas, el curso de especialista en gestión de proyectos de traducción, el postgrado de traductor de ruso a español, el postgrado de traductor de español a francés, el master en traducción especializada, etc.

Si quieres trabajar como traductor o traductora, este es tu curso. ¡No lo pienses más!

Gracias su formato 100% online, te permitirá compaginar trabajo con estudios. Ahora tienes la oportunidad de formarte a tu ritmo y desde cualquier lugar. Consulta en nuestra página web otros cursos de idiomas y fórmate con la garantía de calidad que ofrece Euroinnova Formación.  No pierdas la oportunidad de aprender nuevos recursos y habilidades, y mejorar tus competencias como profesional con el curso de traductor inglés-español.

Si necesitas más información, ponte en contacto con nosotros a través de nuestra página web o nuestro correo electrónico.

Preguntas al director académico sobre el Posgrado traductor inglés español

¿Tienes dudas?
Llámanos gratis al 900 831 200