Euroinnova APP
¡Aprender online está a solo un click!
Consíguelo en el
App Store
DISPONIBLE EN
Google Play
Modalidad
Online
Duración - Créditos
560 horas - 8 ECTS
Baremable Oposiciones
Administración pública
Becas y
Financiación
Profesionales
Docentes especializados
Acompañamiento
Personalizado
Reconocidos por:
Acreditados como:
Temario
PARTE 1. INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN
PARTE 2. ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PARTE 3. ASPECTOS PRÁCTICOS TRADUCCIÓN INGLÉS-ESPAÑOL: CARACTERÍSTICAS Y DESTREZAS BÁSICAS
PARTE 4. INGLÉS C1
Opiniones
Lo que dicen nuestros alumnos:
Covadonga Trapero
Asturias
Todo lo referente a traducción.
Isidro Moreira
Provincia Invalida
La parte correspondiente a C1 que ha sido como refrescar lo que aprendí cuando me trasladé acá a Canadá comenzar una nueva vida. Esto hace ya más de 30 años.
Eugenia
Atlántico
Todo lo referente al contenido.
Johan
Oise
La traducción, cómo tratarla desde el inicio hasta el cliente final.
Victorina Iglesias
Castellón/castelló
Muy interesante y con muy buen apoyo online para dudas.
Gema
Salamanca
Este curso me ha servido para obtener una visión más completa sobre la traducción Ingles-Español. Lo recomiendo sin duda
Plan de estudios
Titulación de posgrado traductor inglés español
Descubre todas nuestras becas personalizadas
Posgrado Traductor Inglés Español
¿Te apasionan los idiomas? ¿Quieres ejercer en el extranjero? ¿Conoces las diferentes estrategias de traducción? ¿Te gustaría compaginar tu vida laboral con la doméstica? ¡Este Curso de Inglés-Español es lo que estás buscando! Te ofrecemos un curso 100% online.
¿Tienes dudas? Llámanos
Estamos por ti. Además, te ofrecemos un amplio catálogo formativo, que hará que te puedas especializar en esta materia. Desde Euroinnova, te recomendamos el Diplomado en Traducción de Textos y el Curso en Tecnologías de Traducción
Realiza el curso que te ofrecemos en Euroinnova formación sobre traductor inglés-español, donde obtendrás los conocimientos necesarios para conocer todos sobre la traducción inglés-español y puedas abordar las estrategias necesarias a la hora de realizar una traducción inglés-español.
El Inglés es una lengua que hablan alrededor de 400 millones de nativos y adicionalmente 500 millones de personas que tienen el inglés como segunda lengua, es la lengua denominada principal a la hora de hablar internacionalmente. Hoy en día, el aprendizaje de este idioma es básico y esencial en cualquier ámbito profesional.
Este curso de Traductor Inglés-Español podrás realizarlo desde tu propio hogar y al menor coste, con el que podrás, una vez superado con éxito, disponer de tu título oficial con certificado de profesionalidad traductor de inglés a español. Te invitamos a visitar el diverso catálogo formativo en idiomas.
¿Cuáles son los objetivos del curso de traductor inglés-español?
Las metas a conseguir con este curso son las siguientes:
- Conocerás los distintos tipos de traducción.
- Conocerás las estrategias de traducción.
- Conocerás las tecnologías aplicadas a la traducción.
- Conocerás las características y destrezas básicas para traducir inglés-español.
¿Cuáles son las posibles salidas laborales de un profesional traductor inglés-español?
Tras la realización de este increíble curso, dispondrás de diversas alternativas laborales, en las que podrás desempeñar tu labor como profesional traductor de textos de inglés-español. Algunas de estas alternativas son las siguientes:
- Especialista Traductor de idiomas, ya sea inglés-español, o inglés-francés, o francés-español, etc.
- Profesor de idiomas.
- Empleado en empresas de traducción.
¿A qué se dedica un traductor?
Los traductores son una figura profesional imprescindible para llegar a una comprensión entre diferentes interlocutores. Aprender a traducir en inglés u otros idiomas, ya sea oral o por escrito, es una de las formas de mejorar el entendimiento entre personas que hablan lenguas distintas.
El profesional traductor debe estar inserto en un proceso de aprendizaje continuo para mejorar sus recursos lingüísticos, de tal manera que sea capaz de traducir textos, traducir palabras u otros tipos de documentos, lo más ajustadamente posible.
Esta competencia se acentúa si se tratan de áreas muy particulares, como por ejemplo la política o el área jurídica. Los traductores desempeñan una tarea dinámica y altamente enriquecedora, puesto que los textos a interpretar, generalmente, son de distinta naturaleza.
Por tanto, podemos concluir que esta profesión se encarga de realizar dos actividades fundamentales:
- Traducir: nos referimos a tareas de traducción de textos de todo tipo.
- Interpretar: Hacemos referencia a la traducción oral tantas expresiones o mensajes.
Para llevarlas a cabo es necesario hacer una investigación previa para establecer los hechos y obtener la información necesaria. Por otro lado, trata de estudiar y analizar las particularidades de cada audiencia, además de utilizar herramientas de apoyo como ordenadores, para que de esa manera se agilice el trabajo. También se encarga de revisar y corregir los documentos traducidos.
¿Qué habilidades debe tener un traductor?
Principalmente cabe destacar:
- Habilidades de comunicación: así como la expresión clara y efectiva del idioma.
- Conocimiento profundo del idioma.
- Alto nivel de sensibilidad cultural.
- Habilidades analíticas y de investigación.
- Alto nivel de concentración.
- Alto grado de responsabilidad y honestidad.
- Organización y manejo del tiempo.
- Atención a los detalles y minuciosidad.
¿Te gustaría profundizar tus conocimientos en esta materia? Realiza este Posgrado Traductor Inglés Español Online, que te ofrece Euroinnova, aprovecha la oportunidad que te brinda y adéntrate en el sector de los idiomas y la traducción.
Si quieres seguir profundizando sobre qué hace un traductor, te recomendamos el siguiente post de nuestro blog: ¿Qué hace un traductor?
Podrás contar con más cursos, másteres y postgrados de traducción como el curso de especialista en estrategias de traducción y resolución de problemas, el curso de especialista en gestión de proyectos de traducción, el postgrado de traductor de ruso a español, el postgrado de traductor de español a francés, el máster en traducción especializada, etc.
Gracias su formato 100% online, te permitirá compaginar trabajo con estudios. Ahora tienes la oportunidad de formarte a tu ritmo y desde cualquier lugar. Consulta en nuestra página web otros cursos de idiomas y fórmate con la garantía de calidad que ofrece Euroinnova Formación. No pierdas la oportunidad de aprender nuevos recursos y habilidades, y mejorar tus competencias como profesional con el curso de traductor inglés-español.
Si necesitas más información, ponte en contacto con nosotros a través de nuestra página web o nuestro correo electrónico.
¡Muchas gracias!
Hemos recibido correctamente tus datos. En breve nos pondremos en contacto contigo.